Freitagsansprache vom 23.12.2010 Unser geehrter Prophet ^Îsâ

   Die Freitagsansprache vom 23. Dezember 2011:   Unser geehrter Prophet ^Îsâ Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die …

Weiterlesen

Freitagsansprache vom 02.12.2011 Der Zehnte des Monates Muharram

Die Freitagsansprache vom 02. Dezember 2011:


Der Zehnte des Monats Muharram

 

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. AsSalâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten und möge Allâh sie für ihre Geduld besonders belohnen. Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Âyah 37 der Sûrah al-Baqarah:

﴿فَتَلَقَّى ءادَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ﴾

 

Die Bedeutung lautet: Allâh ließ den Propheten Âdam Worte aufsagen, woraufhin Allâh ihm vergab, denn Er ist der Vergebende und der Gnädige.

 

Brüder im Islam, der Zehnte des Monats Muharram, genannt ^Âschûrâ´, ist voller Vorzüge, Ereignisse und Lehren. Er ist sowohl bei den früheren Generationen als auch bei der heutigen Generation bekannt. An ^Âschûrâ´ vergab Allâh dem Propheten Âdam seine Sünde. An ^Âschûrâ´ rettete Allâh den Propheten h, sodass er das Schiff wohlauf und als Gewinner verließ. An ^Âschûrâ´ schützte Allâh den Propheten Ibrâhîm vor dem ungerechten König an-Numrûd. An ^Âschûrâ´ kehrte Prophet Yûsuf – mit dem Willen Gottes – zum Propheten Ya^qûb zurück. An ^Aschûrâ´ bescherte Allâh Seinem Gesandten Mûsâ den Sieg über den ungerechten Pharao und ließ für den Propheten Mûsâ und sein Volk – die Nachkommen des Propheten Ya^qûb – das Meer sich spalten. An ^Âschûrâ´ kam Prophet Yûnus aus dem Bauch des Wales heraus und an ^Âschûra´ wurde Prophet Ayyûb geheilt.

Freitagsansprache vom 25.11.2011 – Die gesegnete Auswanderung des Propheten Muhammad

      Die gesegnete Auswanderung des Propheten Muhammad      Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre …

Weiterlesen

Freitagsansprache vom 18.11.2011 Einiges dessen, was die Pilger mitbringen

Einiges dessen, was die Pilger mitbringen (z. B. Siwâk)

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge Allâh ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen.

Allâh, der Erhabene, sagt in der Sûrah asch-Schûrâ, Âyah 18:

﴿يَا أَيُّها الذينَ ءَامَنُوا اتَّقُوا اللهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ ما قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللهَ إِنَّ اللهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلونَ﴾

 

Die Bedeutung lautet: O ihr Gläubigen, seid Gottesfürchtig, indem ihr die Pflichten, die Gott euch auferlegte, nicht unterlasst; und der Diener Gottes soll überlegen, was er für den Tag des Jüngsten Gerichts vorbereitet hat. Seid Gottesfürchtig, indem ihr die Sünden unterlasst, gewiss ist Allâh wissend über eure Taten.

 

Freitagsansprache vom 04.11.2011 Die Gesetzesregelungen der Pilgerfahrt

Die Gesetzesregelungen der Pilgerfahrt     Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 197:   ﴿الحجُّ أَشْهُرٌ مَعلومَاتٌ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلا رَفَثَ وَلا فُسُوقَ وَلا جِدَالَ فِي الحجِّ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللهُ وتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الأَلْبَابِ﴾   Die Bedeutung lautet: Die Zeit der Pilgerfahrt ist …

Weiterlesen

Freitagsansprache vom 21.10.2011 Die Unterdrückung der Wut und das Aufrechterhalten der verwandtschaftlichen Beziehungen

Zu den Eigenschaften des Gesandten gehören: Die Unterdrückung der Wut und das Aufrechterhalten der verwandtschaftlichen Beziehungen Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung …

Weiterlesen

Freitagsansprache vom 14.10.2011 Die üble Nachrede (al-Ghîbah)

 

Die üble Nachrede (al-Ghîbah)

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Derjenige, Der keine Gestalt, keine Form und keine Glieder hat. Derjenige, Der kein Körper ist und keine Maße hat. Derjenige, Der ohne Ort existiert. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes ist. AsSalâtu undas-Salâmufür dich, o Gesandter von Allâh, und alle anderen Propheten.

Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Hudjurât, Âyah 12:

﴿يَا أَيُّها الَّذينَ ءَامنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بعضَ الظّنِّإِثْمٌ ولا تَجَسَّسُوا ولا يَغْتَب بَّعضُكُمْ بَعْضًا أَيُحِبُّ أَحَدُكُم أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ وَاتَّقُوا اللهَ إِنَّ اللهَ تَوَّابٌ رَحِيمٌ﴾

Die Bedeutung lautet: O ihr Gläubigen, unterlasst vieles vom Verdacht, denn manch ein Verdacht ist Sünde; und sucht nicht nach den Fehlern anderer; und redet nicht übel über einander nach; mag es etwa jemand von euch, vom Fleisch seines verstorbenen Bruders zu essen? Ihr hasst es! Und fürchtet Allâh, gewiss, Allâh vergibt und ist gnädig.

Bruder im Islam, wisse, dass die verantwortliche Person verpflichtet ist, ihre Zunge vor dem Verbotenen zu bewahren, denn die Zunge ist so, wie Imâm al-Ghazâliyy, möge Allâh ihm gnädig sein, sie beschrieb: „Die Zunge hat eine kleine Größe, jedoch werden viele Sünden mit der Zunge begangen.“ Denn das Sprechen ist die meiste Handlung, die der Mensch ausführt, somit sollte der Mensch auf seine Zunge achten, weil das viele Sprechen, auch wenn man Legitimes spricht, zu Verhasstem oder zu Sünden führen kann.

Heutzutage hat sich eine abscheuliche Gewohnheit verbreitet, die die Angehörigen und Freunde auseinander treibt und zur Unterbrechung der verwandtschaftlichen Beziehungen führt, weil sie zum Hass führt; und das ist die üble Nachrede (al-Ghîbah). Brüder im Islam, was ist die üble Nachrede? Der Imâm Muslim überlieferte über Abû Hurayrah, dass der Gesandte Gottes sagte:

أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟" قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: "ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ"، قِيلَ: أَفَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ: "إِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ"

Die Bedeutung lautet: "Wisst ihr was die üble Nachrede ist?"Die Gefährten sagten: "Allâh und Sein Gesandter wissen es." Er sagte: "Dass du etwas in Bezug auf deinen muslimischen Bruder erwähnst, was er nicht mag." Sie fragten: "Und wenn das stimmt, was ich über ihn sage?"Er erwiderte: "Wenn das stimmt, was du über ihn geredet hast, so hast du Übles über ihn gesprochen und wenn es nicht stimmt, was du über ihn geredet hast, so hast du ihn verleumdet."

Die verbotene, üble Nachrede ist das Erwähnen des Muslims mit dem, was auf ihn – an Fehlern – zutrifft, wovon er es aber hasst, dass du sie erwähnst, gleich, ob dieses auf seinen Körper, seine Abstammung, seine Kleidung, sein Haus oder seinen Charakter bezogen ist. Ein Beispiel ist, dass du sagen würdest: Jener ist kleinwüchsig, oder schielt, oder sein Vater ist Gerber, oder jener hat einen schlechten Charakter, oder

Freitagsansprache vom 07.10.11 Die Erläuterung der Âyah 2 und 3 der Sûrah at-Talâq

Die Erläuterung der Âyah 2 und 3 der Sûrah atTalâq

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Derjenige, Der keine Gestalt, keine Form und keine Glieder hat. Derjenige, Der kein Körper ist und keine Maße hat. Derjenige, Der ohne Ort existiert. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes ist. AsSalâtu und as-Salâmu für dich, o Gesandter von Allâh, und alle anderen Propheten.

Sodann, Diener Gottes, ich ermahne euch und mich zur Rechtschaffenheit.

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah atTalâq, Âyah 2 und 3:

﴿وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَىءٍ قَدْرًا﴾

Die Bedeutung lautet: Und derjenige, der Gottesfürchtig ist, dem beschert Allâh einen Ausweg aus seiner Angelegenheit und beschert ihm aus Quellen, mit denen er nicht rechnet; und wer auf Gott vertraut, dem genügt Er; wahrlich, es geschieht nur das, was Allâh will, Allâh hat alles vorherbestimmt.